01 / 2020
Ти менеджер або працюєш в HR? Власник бізнесу? Не хочеш бути білою вороною беручи участь в перемовинах англійською? Хочеш розуміти своє керівництво з Америки або Британії? Тоді вчи ідіоми і фразеологізми! Незважаючи на діловий стиль спілкування у сфері бізнесу, ідіоми відмінно в нього вписуються. У офіційному листуванні їх краще все ж не використати, але на перемовинах, нарадах і в спілкуванні з підлеглими або керівництвом використання ідіом навіть вітається.
Бізнес ідіоми англійською мовою
Ідіома або фразеологізм – стійкий мовний зворот, який використовується як єдине ціле і значення якого не визначається значенням узятих окремо слів, що входять до його складу.
Важливою навичкою володіння діловою англійською є знання англійських бізнес ідіом. Чому? Тому що їх використання часто зустрічається у світі бізнесу. І якщо їх не знать, то можна легко не зрозуміти або упустити деталь у важливий момент. Окрім цього, якщо Ви самі почнете використати англійські бізнес ідіоми, ваша мова буде більш колоритною і емоційно забарвленою. Також, через ідіому можна коротко виразити цілу думку, що зробить мову більш лаконічною.
Бізнес ідіом в англійській мові велика кількість, але Ви завжди можете вивчити спершу декілька і впроваджувати їх у вашу мову. А потім поступово поповнювати свої знання новими ідіомами і виразами.
Щоб Ви змогли вивчити найпоширеніші ідіоми вже сьогодні, команда BEA підготувала для вас ТОП-20 самих використовуваних business idioms і phrases:
1. Cut corners – do something in the easiest/shortest way (зрізати кути)
The only way they could make real money was to cut corners. (Єдиний варіант для них заробити справжні гроші – зрізати кути.)
2. Get (keep) the ball rolling – stop (maintain) some action (запустити/підтримувати процес)
To get the ball rolling we were asked to make a contribution of a million dollars. (Щоб запустити процес, нас попросили зробити внесок у розмірі мільйона доларів.)
3. Go the extra mile – be willing to make a special effort to do or achieve something (прикласти додаткові зусилля)
You have to go the extra mile if you want to make your customers happy. (Ти повинен докласти додаткові зусилля, щоб клієнти були задоволені.)
4. Behind the scenes – do something secretly rather than publicly (за кадром, за кулісою)
I have to deal with the conflicts behind the scenes. (Мені доводиться мати справу з конфліктами за кадром.)
5. In a nutshell – say something in a brief way (коротко, двома словами)
Our sales are rising, customers are happy, our revenue is growing. In a nutshell, our business is successful. (Наші продажі ростуть, клієнти задоволені, а дохід збільшується. Коротко кажучи, наш бізнес – успішний.)
6. Long shot – something is unlikely to succeed, but worth trying (ризикована ставка, пальцем в небо, маловірогідно)
I know it’s a long shot, but I’m still going to apply for the manager’s job. (Я знаю, що це маловірогідно, але я все ж подам заявку на роботу менеджером.)
7. Hot potato – difficult or controversial matter to deal with (делікатна тема, делікатне питання)
Gun control is a political hot potato. (Контроль за зброєю політично делікатна тема.)
8. Fill in for someone – do the work that usually does someone else (замінити, підмінити когось)
If you need a sick leave, you have to find someone to fill in for you. (Якщо вам потрібний лікарняний, то Ви повинні знайти собі заміну.)
9. Be (go) broke – have no money (розоритися, збанкрутіти)
The restaurant business is tough – good restaurants often go broke. (Ресторанний бізнес жорстокий – хороші ресторани часто стають банкротами.)
10. Blue sky thinking – try to find new or innovative ideas (нестандартне мислення)
Our sales are failing. What we need is some blue sky thinking. (Наші продажі спадають. Нестандартне мислення саме те, що нам зараз необхідно.)
11. Ground-braking – new and innovative (нове, новаторське)
Huawei described its technology as ground-breaking. (Компанія Huawei назвала свої технології новаторськими.)
12. By the book – according to company’s policy, following the rules (як за підручником, за інструкцією)
I’ll make sure everything’s done by the book. (Я простежу, щоб все було зроблено як по підручнику.)
13. Get down to business – stop making small talk and start talking about the topic (приступити/перейти до справи)
Now that everyone’s here, let’s get down to business and discuss our proposal. (Раз все вже у зборі, давайте перейдемо до справи і обговоримо нашу пропозицію.)
14. Know something like the back of your hand – know something very well (як свої п’ять пальців)
He knows the requirements like the back of his hand. (Він знає вимоги як свої п’ять пальців.)
15. The ball is in your court. – Дело за тобой. / М’яч на твоїй стороні поля.
Now the ball is in the court of our Western partners. (Тепер справа за нашими Західними партнерами.)
16. I want to make sure we are on the same page. – Я хочу переконатися, що ми на одній хвилі.
17. Let’s table this motion. – Давайте обговоримо (за столом) це прохання.
18. It’s a win-win situation for all of us. – Це виграшна ситуація для нас усіх.
19. Let’s cut to the chase. – Давайте відразу до справи.
20. Get your ducks in a row. – Зберися з думками. / Приведи свої справи в порядок.
Удачі у вивченні!
Якщо хочеш вивчити ще більше ідіом, читай також нашу статтю: “Top-5 Useful Business Idioms”.