How to Ask for Clarification | BeEnglish

How to Ask for Clarification

15

04 / 2021

1759

Категорії: English for IT, English language, Language of Business, Поради від BEA

А чи бували у Вас ситуації, коли Ви не почули або не правильно зрозуміли слово співрозмовника, але Ви не знаєте як перепитати на англійській? Ми впевнені, що так! Не дивлячись на те, який у Вас рівень англійської в такій ситуації може опинитися кожен. Не варто бентежитися і припускати, що це із за ваших здібностей. 

Дотримуючись наших поради, Ви можете дізнатися що робити в таких ситуацій і потренувати свої навички бізнес англійської у Скайпі.

Tips for asking for clarification

Як перепитати на англійській в неформальному спілкуванні

Як перепитати на англійському в діловому спілкуванні

Читайте також:
Топ-10 Помилок Україномовних, Які Дратують Носіїв Англійської Мови

Tips for asking for clarification

Ні для кого не секрет, що вгадування або вигадування можуть викликати проблем більше, ніж ввічливе “could you please clarify”. Прохання про уточнення показує вашу уважність і розуміння знання загальної англійської. Якщо Ви зіткнулися з такої ситуації, виконайте декілька простих кроків:

  • Не бійтеся визнати, що Вам потрібні пояснення

Визнання допоможе Вам і вашому співрозмовникові рухатися далі і сфокусуватися на найважливішому. Просто скажіть, що Ви не зрозуміли щось.

  • Не звинувачуйте інших учасників 

Не звинувачуйте все навколо Вас, краще визнайте своє замішання і попросіть повторити

  • Підведіть підсумок

Варто дотримуватися усіх тонкощів бізнес англійської, а також, підведіть підсумки усього сказаного.

  • Будьте конкретні

Не примушуйте співрозмовника ламати голову про те, що Вам зрозуміло, а що ні. Скажіть прямо і поставте усі питання, які цікавлять.

Як перепитати на англійській в неформальному спілкуванні

Спершу давайте розглянемо як перепитати на англійській в неформальній обстановці в компанії друзів, або ж в магазині.

  • Sorry?

Універсальне слово, яке може висловлювати співчуття і вибачення, але варто пам’ятати про інтонацію! Вимовляйте із зростаючою інтонацією, інакше буде враження, що Ви вибачаєтеся за щось.

  •  What’s that?

Таким чином можна звернутися тільки до хорошого друга, інакше – неввічливість на вищому рівні.

  • Come again?

Ще один спосіб попрохати роз’яснень

Читайте також:
Як Вивчити Розмовну Англійську?

Як перепитати на англійському в діловому спілкуванні

Під час ділових перемовин або зустрічей часто буваю незручні ситуації, коли Ви або ваш співрозмовник неправильно зрозумів або не розчув важливу інформацію. Не варто боятися і червоніти, наші підбірки виразів допоможуть Вам здолати цей бар’єр!

Ці phrases використовуються в діловому контексті і in email, оскільки часто треба уточнити інформацію, щоб продовжити перемовини і сфокусуватися на найважливіших аспектах. Не забувайте, що Вам треба asking for clarification у ввічливій і шанобливій формі.

  • I beg your pardon? – Прошу вибачення?
  • Say that again, please. – Повторіть, будь ласка.
  • Sorry, I didn’t catch that – Пробач, я не зрозумів
  • I don’t get it – Я не розумію цього
  • Can you spell it? – Ви можете сказати це по буквах?
  • I don’t hear you well. – Я вас погано чую. (під час телефонної розмови)

 Для того, щоб уточнити на англійській politely, пам’ятаєте про такі слова, як “could”, “would”, “please”, “sorry”.

  • Sorry, can you say it again, please.
  • Could you say it again, please.
  • Would you mind repeating that, please? – Вам не важко повторити це?
  • I beg your pardon, but I don’t quite understand – Даруйте, але я не зовсім розумію
  • I’m not quite sure I know what you mean – Не зовсім упевнений, що розумію Вас

Якщо ж Ви зовсім не розумієте про що йде мова і до чого хилить Вам співрозмовник, використайте дані expressions для asking for repetition :

  • What are you trying to say? – Що Ви хочете сказати?
  • So what you’re trying to say is . – Тобто, Ви хочете сказати, що.
  • This means. – Це означає.
  • Does this mean that.? – чи Означає це, що.?
  • For example? – Наприклад?
  • Could you give me an example of that, please? – Не могли б Ви навести приклад?
  • I’m not quite sure I know what you mean – Не зовсім упевнений, що розумію Вас
  • Excuse me, but I didn’t get the part about. – Даруйте, але я не зрозумів момент про…
  • I’m not sure I got your point – Не упевнений, що уловив Вашу думку

 

Не вживайте слово “repeat”, це дієслово означає повторення дій, але не слів. Пам’ятайте про це! Вивчіть всього декілька фраз how to ask for clarification і у Вас не виникне більше незручних моментів.

Читайте також:
Топ-5 Поганих Мовних Звичок, Які З'являються Через Англійську

 

З А Г Р У З К А

Pin It on Pinterest