Словниковий запас: як пасиви зробити активами | BeEnglish

Словниковий запас: як пасиви зробити активами

26

05 / 2016

2121

Категорії: English language, Поради від BEA

Інструмент №1 Серіали

Уміння користуватися активним словниковим запасом – ця справа нехитра, але, як правило, в незвичних, нових ситуаціях тільки активний словниковий запас може підвести, особливо якщо ваша англійська далека від рівня “advanced” як A від Z. words

Що ж робити в цьому випадку? А в цьому випадку треба потурбуватися про розширення пасивного словникового запасу. Пасивний словниковий запас включає слова, які людина дізнається при читанні або на слух, але не використовує їх сам в усній мові і листі. Багатьма поліглотами і викладачами було помічено, що чим більше слів Ви дізнаєтеся і розумієте на слух або під час читання, тим більше лексики з’являється у вашій мові і у листі. Таким чином, необхідно постійно розширювати пасивний запас за рахунок прослуховування новин, аудіокниг, пісень, перегляду фільмів, читання книг, газет і інформації в інтернеті.

Саме для того, щоб допомогти Вам згадати з глибин пам’яті саме хльостке слово у будь-якій ситуації ми створили рубрику “Словниковий запас: як пасиви зробити активами”. У ній ми детально розглянемо усі самі трендові, модні і головне, – ефективні інструменти поповнення словникового запасу і удосконалення навичок володіння англійською мовою.

Отже, мова сьогодні піде про серіали. По-перше – це дуже захоплюючий і приємний спосіб поповнити свій словниковий запас, по-друге – ефективний, ну а в третіх – дуже доступний.

Що дивитися?

Відповідь на це питання залежить від рівня вашої англійської. Для початкового рівня – звичайно ж програми для найменших, тобто мультики. Непоганий варіант для усіх рівнів, починаючи з pre-intermediate – легендарні Simpsons. Griffin_familyЯк би не лаяли цей мультсеріал релігійні фанатики, він залишається одним з найпопулярніших телевізійних шоу у всьому світі, випускаючи щопонеділка епізоди на злободенні теми з властивою їм іронією.  Альтернативою Simpson-ам можна назвати ще один мультсеріал – “Family Guy”. Він так само іронічний і злободенний, але напруження пограничного гумору в нім куди сильніше, що іноді переходить усі дозволені межі. Проте він не покидає топ-чартов американського ТБ.

Починаючи з pre-intermediate прекрасно дивиться культовий серіал “Friends” і менш культовий, але не менш смішний – “How I met your mother”. І нехай Вас не бентежить, якщо Ви дивилися ці серіали в перекладі – повірте, оригінал завжди смішніше і Ви анітрохи не занудьгуєте дивлячись улюблений серіал англійською мовою.

big-bang

У рівнів вище вибір просто неймовірний – починаючи від незрозуміло-смішного “Big bang theory”   і закінчуючи депресивним рекордсменом книги рекордів Гіннеса – “Breaking Bad”, визнаного одним з найпопулярніших телесеріалів усіх часів.

Для тих, що вільно володіють англійською теж є вибір серіалів, що примушують заглянути в словник не один раз за годинну серію. Це передусім – “House of Cards”, насичений інтригами і незрозумілими словами, швидкий, динамічний і поза сумнівом цікавий. Ну і як же пропустити легенду HBO – “Game of Thrones” від якого божеволіє весь світ.

Читайте також:
From Dothraki to Valyrian: Building the Languages of Game of Thrones

Де дивитися?

Де зручно і комфортно. Особисто нам подобається сервіс Ororo.tv. Більше 500 серіалів, понад 25 000 серій з субтитрами і перекладачем. Зручний переклад при наведенні мишкою на субтитри, швидке оновлення серій. Є і російські субтитри, хоча необхідно все ж взяти волю в кулак і намагатися дивитися без них, ну або на крайній випадок – включати і англійські, і російські. Мінус як завжди один – сервіс не безкоштовний. Точніше безкоштовно Ви можете дивитися обмежену кількість серіалів в обмежену кількість часу. Місячна підписка коштує не дуже багато – близько 100 грн, і відкриває прекрасний функціонал – автоматичний переклад, можливість зберігати невідомі слова, флеш-карточки, зручний плеєр, можливість скачувати серіали і багато чого ще. Загалом наша порада – реєструватися обов’язково, тестувати у безкоштовному режимі, а потім вже вирішувати – чи потрібний Вам платний контент і функціонал або ні.

oror

Як дивитися?

Дивитися треба обов’язково з субтитрами – звичайно англійськими. Нехай Вас не бентежить, якщо спочатку перегляд більше нагадуватиме читання – на перших порах це неминуче.  Навіть якщо рівень вашої англійської високий, субтитри все одно допоможуть згадати правопис і будуть прекрасною підмогою у візуальному запам’ятовуванні нових слів.

Дивитися треба обов’язково з субтитрами – звичайно англійськими. Нехай Вас не бентежить, якщо спочатку перегляд більше нагадуватиме читання – на перших порах це неминуче.  Навіть якщо рівень вашої англійської високий, субтитри все одно допоможуть згадати правопис і будуть прекрасною підмогою у візуальному запам’ятовуванні нових слів.
стікери з англійськими словами

Дивитися треба регулярно – візьміть за правило присвятити перегляду 20-30 хвилин в день, хоча швидше за все з цим проблем не виникне – сценаристи і режисери роблять все, щоб втягнути глядача в перегляд їх продукту надовго.

Навіть використання тільки одного інструменту істотно збагатить ваш пасивний словниковий запас.

Більше того допоможе постійно залишатися в тренді, адже сучасна англійська мова постійно поповнюється новими сленговими словами, які роблять мову живою і органічною. У чому ще одно перевага серіалів – вони піднімають топові соціальні проблеми і теми, і будьте впевнені, що подивившись чергову серію “Modern Family” вам буде що обговорити за келихом вина з друзями. Ну а команда Business English Academy be-english.com.ua стежитиме за новими трендами і ділитиметься з вами ефективною технікою вивчення англійської мови.

З А Г Р У З К А

Pin It on Pinterest